Billionaire Microsoft co-founder Bill Gates described the majority of novel coronavirus testing happening in the U.S. right now as a "complete waste" because it takes too long for people to receive their results.

微軟聯合創始人、億萬富翁比爾 · 蓋茨稱,美國目前正在進行的大多數新型冠狀病毒檢測都是“完全浪費”,因為人們需要太長時間才能收到檢測結果。

Gates, the world's second richest person with a net worth of about $113.5 billion, made the remark during an interview with CNBC's Squawk Box which aired on Tuesday. The tech entrepreneur and philanthropist was asked what his main message would be to President Donald Trump as new COVID-19 infections surge across the country.

蓋茨是世界第二富有的人,凈資產約為1,135億美元。周二,他在接受美國全國廣播公司財經頻道(CNBC) Squawk Box 的采訪時發表了上述言論,這位科技企業家和慈善家被問及,隨著新冠病毒感染在美國各地激增,他將向唐納德 · 特朗普總統傳達什么信息。

"Well, the simplest thing, which has to do with such insanity, is you should not reimburse somebody for getting a test that it takes more than 48 hours to get the result back. That test is a complete waste," Gates said.

“嗯,最簡單的事情就是,不應該補貼那種需要超過48小時才能得到結果的檢測,這種檢測完全是一種浪費?!?




"Right now, this thing where you wait more than three days, sometimes seven days to get a test, nobody should pay a dollar for that," Gates said. "That's insane," he added, saying that the country needs to "prioritize" getting results back within 24 hours, particularly within low-income communities that are known to be most at risk.

蓋茨說:“現在,你要等超過三天,有時甚至是七天才能得到檢測結果,誰都不應該為此付錢?!?br /> “這太扯淡了,”他還說,美國需要“優先考慮”在24小時內出檢測結果,特別是在已知風險最大的低收入社區。

Newsweek reached out to the White House for comment on Gates' concerns, but did not receive a response by the time of publication.

《新聞周刊》就蓋茨的擔憂聯系了白宮,但截至發稿時尚未收到回復。

Trump has repeatedly touted the high number of tests being conducted in the country as a marker of success. However, the U.S. continues to be the country with the highest number of infections and deaths due to the novel virus. As of Tuesday morning, the country had confirmed more than 4.3 million infections and over 148,000 deaths. The U.S. currently has the fourth-highest mortality rate per 100,000 people among the world's most affected countries, according to an analysis by Johns Hopkins University.

特朗普一再吹捧在美國進行的大量檢測是成功的標志,然而,美國仍然是這種新型病毒感染人數和死亡人數最多的國家。
截至周二上午,已確認430多萬人感染,14.8萬人死亡,根據約翰·霍普金斯大學衛生組織的一項分析,美國目前是世界上受影響最嚴重的國家中每10萬人的死亡率第四高的國家。

Dr. Anthony Fauci, the director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases and a key member of the White House coronavirus task force, admitted in an interview with ABC News that there are still problems with testing and shortages of supplies of personal protective equipment for medical professionals. He said he wasn't exactly sure why this was still a problem.

美國國家過敏與傳染病研究所所長、白宮冠狀病毒工作組主要成員安東尼·福奇博士,在接受 ABC 新聞采訪時承認,檢測依然存在問題,醫療專業人員個人防護設備供應依舊短缺,他說他不確定為什么這仍然是一個問題。

"We keep hearing when we go to these task force meetings that these [issues] are being corrected," Fauci said. "But yet when you go into the trenches, you still hear about that."

“當我們參加這些工作組會議時,我們不斷聽到這些問題正在得到糾正,”福奇說“但是,當你去到醫療一線時,你仍然會聽到這樣的消息?!?br />