What should I absolutely not do when visiting your country?

當我訪問你國家時有什么是堅決不能做的?


SINGAPORE

新加坡


Things not to do in Singapore. I write on behalf of all Singaporeans who have had to put up with these things.

有些事在新加坡不要做,我寫這個代表所有的不得不忍受這些事情的新加坡人民。


Do not attempt to hide your foul body odour with cologne, perfume etc.. No matter how expensive it is, it will make you stink more. Adding more won’t help!!!! Take a good shower with soap everyday please. If necessary, twice

不要試圖用古龍水和香水諸如此類的有香味的物體來犯規掩蓋你非常臭的身體氣味。不管這些的香水有多么的貴,這些香水只會讓你更臭,即使噴再多的香水也沒有用處?。?!請每天用香皂好好地洗一次澡,如果可以的話,兩次也可以。


Do not walk into someone’s private home with your shoes on. It is unhygienic and extremely disrespectful. Please wear clean socks and please wash and clean your feet daily. The humidity in Singapore causes bad body odor if you don’t wash.

不要穿著鞋子進入某人的私有住宅,這對主人來說是極其不衛生和不尊重的一種行為,請穿上干凈的襪子并且每天清洗干凈你的腳,如果你不洗干凈你的腳,新加坡潮濕的氣候將會引起難聞的氣味

Do not talk loudly on the bus, train or in enclosed public spaces, and definitely do not play loud music on your phone speaker. Its a vulgar and rude thing to do in public places such as train carriages or buses. No one wants to hear your conversation or your loud music, esp. the modern kind. Please try and be considerate to the strangers around you.

不要在公交車,火車,或者其他的密閉的公共設施上大聲說話,也不要讓你的手機揚聲器外放大聲的音樂。在火車,馬車,或者公交車上做這些事是極其的粗俗并且粗魯的。沒有人想聽到你的交談聲或者你外放的吵鬧的音樂之類的,請嘗試并且去考慮你周圍的陌生人的感受。

Do not drink, eat, smoke on buses, trains, and all public transportation. And if you are carrying the food with you on the bus or train, please try and keep the food hidden and not exposed. Do not carry the Durian fruit in public places either, it stinks up the place (Recently in Australia, it caused an emergency situation in an Australian University; the Emergency service team was even called in to investigate the “toxic gas”. A hazmat team was deployed to remove the odious smelling fruit.)

不要飲酒,吃東西或者吸煙在公交車,火車,所有公共的交通場所,如果你帶了食物或者飲料在公交車上或者火車上,請嘗試保持你的食物袋子密封不要暴露在空氣中,也不要帶榴蓮這種味道大的水果在公共場所,在這些地方實在是太臭了(最近在澳大利亞,它在澳大利亞大學引發了一個非常緊急的情況,這個緊急救援服務團隊甚至被叫去調查這種有毒氣體,一個危險處理小組已經被派去清除這種難聞氣味的氣體)



Do not bring illegal drugs into Singapore even marijuana. If you have consumed illegal drugs before you enter Singapore wait until you have detox before entering the country because having illegal drugs in your blood stream is a crime. Singapore is very strict on drugs. We hang drug smugglers. On the plus side, our streets are safe and women and children can walk home safely at night.

不要帶違法的藥品去新加坡,甚至是大麻,如果你已經在你進入新加坡之前飲食了非法違規的藥品,那么你要等待身體內的毒素完全排完后再進入新加坡,因為你的血液中含有毒品也是一種犯罪,新加坡對于藥品的管制是非常嚴格的,我們會絞死毒品的走私犯人,另一個方面,我們的街道是安全的,婦女或者兒童可以在晚上安全走回家。

Do not get drunk in public. Its much too hot to drink anyhow. Being drunken and disorderly is not a common sight here in Singapore. Do not get drunk, beat up our citizens and riot. There are now laws that ban the consumption of alcohol in public places after a certain time at night. Singapore is a safe country, we like it this way.

不要在公共場所喝醉酒,不管怎么說這都太熱了而不能喝酒,在新加坡喝醉酒并且鬧事很少見,不要喝醉酒然后毆打市民制造混亂?,F在新加坡有特定的法律來禁止在晚上公共場所特定時間后喝酒,新加坡是一個安全的國家,我們很喜歡這個國家的處理事情的方式。

Do not litter, spit or defecate in public. Singapore places great emphasis on hygiene. At one point we even fined people who did not flush public toilets. The government even fitted sensors in lifts to catch idiots who pee in them. Offenders get a good beating. Being drunk is no excuse.

不得在公共廁所隨地亂扔垃圾、隨地吐痰、隨地大小便,新加坡是一個非常注重衛生的地方,我們甚至會懲罰在公共場所不沖馬桶的人,并且政府甚至在電梯安裝了傳感器去抓住那些在電梯里隨處小便的白癡。違規者會受到相應的懲罰,喝醉了也不是借口。

Do not come unprepared for tropical ailments. One word of caution. You should bring the necessary medication to prevent indigestion or food poisoning as the bacteria in a tropical country will be different from a temperate climate. If you also eat too much of a different food/fruit there is no telling how your body will react. So eat with moderation on the first few days of arrival otherwise you might get a stomach ailments before you acclimatizeThis does not apply if you are living in the region and have already acclimatized.

不要對熱帶的疾病毫無準備,順便提醒一句,你應該攜帶必要的物品防止消化不良或者熱帶國家的病毒不同于溫暖氣候,如果你吃了太多不同于你國家的的食物或者水果,那你的身體會有什么樣的反應就不得而知了,所以在剛到這里的頭幾天要適量飲食,否則在適應這里的食物之前你可能會得胃病。但這個也不適用于你生活在這個地區并且已經適應于新加坡里的氣候

Do not come without travel insurance. Hospitals here ARE expensive. The ambulance is not free. If you get terribly injured or sick, you could face financial ruin. Please buy Health Insurance before coming! Read it here. Thai teen hit by car is improving.

不要在來的時候沒有買旅游保險,,這里的醫院十分的昂貴,這里的救護車也不是免費的,如果你受了很嚴重的傷或者生了很嚴重的疾病,你將面臨財產上的大損失,請一定要在來之前買健康保險,在這里讀到,泰國青年人被車撞的概率提升了。


Do not pick up (unopened) tissue paper packets left on tables. They are not freebies!!!! Singaporeans use tissue paper packets to reserve (“chope”) seats in hawker food centers. If you see a new tissue packet on a table or seat someone has put it there to “chope” it / reserve it. Its not a freebie.

不要將桌子上未開封的紙帶走,他們不是免費的贈品新加坡人民通常喜歡用一包紙巾放在桌子上表示預定了這個位置,如果你看到有一包紙巾放在桌子上或者椅子上說明某人已經預定了這個位置,再次重申,這包紙巾不是贈品

Do not sneer, mock, or laugh at Singaporeans’ English accents. English is the working language of Singapore but not the mother tongue of most Singaporeans. They are doing you a favor of speaking the language to you as opposed to speaking speaking their native language like Bahasa Malay, Tamil, Hindi, Mandarin, Hokkien, Cantonese, Teochew, Hakka, etc.. Do not correct any English grammar or pronunciation error too unless they are your best friend.

不要嘲笑新加坡人的英語口音,對大多數新加坡人來說,英語是在工作時的語言但并不是母語,他們說英語只是為了來幫助你,而并不是說你們不理解的母語,如依地語、泰米爾語、印地語、普通話、閩南語、廣東話、潮州話、客家話,諸如此類的。除非他們是你很好的朋友否者不要指出他們在英語語法或者發音上的錯誤。

Do not mock religion or preach your religion unsolicited to a stranger. Religion is like genitalia, everyone has it (everyone believes in something, even vegans and atheists). Don’t wave it around, or tell people how impressive is it; no one is interested. Don’t make fun of other people’s religion too. Religious harmony is very important in Singapore and we will jail people who flout these rules. You will notice that Muslim, Hindu, Christian, and Chinese temples side by side, and the worshipers living in harmony. That didn’t just “happen”. Singaporeans worked very hard to achieve this peace. Don’t come here and fk it up.

不要嘲笑他人的宗教也不要像陌生人宣揚你自己的宗教,宗教信仰就像是生殖器官,每個人都有他(每個人都有信仰,甚至連素食主義者或者無神主義者都擁有信仰)。不要到處傳播你的信仰,也不要告訴別人你的信仰有多么的令人感覺深刻,沒有人會感興趣,但同時也不要嘲笑別人的信仰,宗教的和諧在新加坡是很重要的,我們會將無視這些規則得人送進監獄。你將會注意到 穆斯林、印度教、基督教和中國寺廟建在了并排,并且信徒在一起生活的很和諧。然而宗教建筑建在一起并不是一個巧合,新加坡的人民付出了很大的努力才實現了這種和平共處的畫面,不要來這里破壞這種和諧。

Do not ask for pork in a Muslim restaurant or eat pork food near a Muslim food stall or bring pork products to a Muslim household. It is against their religion and we have to respect that. In Singapore we want to have religious harmony and the best way is to be respectful to people of other faith.

不要在穆斯林餐館點豬肉,也不要在穆斯林小攤附近吃豬肉或者將豬肉帶進穆斯林的家庭,這是損壞了人家宗教的規則,我們一定要學會尊重別的宗教的一些規定,在新加坡如果我們想要實現宗教的和諧最好的方法就是尊重別人的信仰。

Do not *only* eat at McDonalds or American or European restaurants. The pasta will never be as good as in Italy, the burgers are better in America or Australia, the sausages and beer are better in Europe. Please don’t come here to complain and consume something which you can cheaply and easily purchase in your own country.

不要只吃美國的麥當勞或者是歐洲人的餐館,意大利面不會像在意大利的那么好吃,但是漢堡包可能會比美國的或者是澳大利亞的好吃,香腸和啤酒也比歐洲的好,請不要抱怨在這里買某個東西時,在你的國家這個東西可以更便宜和更容易買到

If you’ve come a long way from home do not only eat what you’re familiar with. Singapore is famous for its myriad of local cuisine. Singapore is BIG on food. Mr. Chan Hon Meng, a hawker food seller recently won a Michelin star award for his chicken rice dish which cost less than US$2. !!!! There are a great many more unsung chefs, look them up in the Makan Sutra guide. You have to try the (reasonably priced) chicken satay, nasi lemak, nasi briyani, curry chicken crab, fish head curry, harmee (prawn) soup noodles, curry chicken puff pastry, bahchor mee, bahku teh, curry chicken, roti prata, chicken rice porridge, and you also have to eat the local tropical fruit like papaya, mangosteen, dookoo, langsat, longkong, soursop, mango, chi-koo, rambutan, and durian (if you dare) etc.. Most of the fruit are imported from Malaysia or Thailand or Indonesia. Do try and appreciate the difference in taste. Chinese noodles taste different from Italian pasta. Nonya kwey (Perankan cakes) taste different from European cakes because they are often than not steamed not baked and use coconut. You’re in foreign country; try and appreciate the difference and not complain. Its like a Singaporean going to Switzerland and complaining about the snow. Please go easy on the food though. It will take sometime for your stomach to acclimatize.

如果你從你家里走了很長一段路來到了這里,不要只是吃你熟悉的東西,新加坡在具有數不盡的各種本地美食上出名,所以新加坡擁有各種各樣的食物。最近有一個小攤販陳漢蒙先生因為他的雞肉飯不到兩美元而獲得了米其林的獎項。還有很多無名的廚師但是他們的食物非常的美味,但是你可以在《馬干經指南》中找到他們,你一定要嘗試這個雞肉餡餅(合理的價格),印度炒飯,意大利炒飯,咖喱雞蟹,魚頭咖喱,(蝦)湯面,咖喱雞,泡芙糕點,雞米粥等等許多各種各樣的美食,它們值得擁有,還有你必須吃當地的熱帶水果,如木瓜、芒果、杜庫、朗薩、龍孔、蘇索普、芒果、奇庫、拉布坦和榴蓮(如果你敢的話),諸如此類的,大多數的水果都是從馬來西亞和印度和印度尼西亞運過來的,一定要嘗試和仔細品嘗他們在味道上的不同,中國面嘗起來的味道不同于意大利面,諾尼亞克維(Perankan蛋糕)不同于歐洲蛋糕,因為前者不蒸不烤也不用椰子,如果你來自外國,嘗試和欣賞這種獨特也就是不一樣的地方,不要抱怨,這就像是新加坡人去瑞士抱怨他們的雪,不過請少吃點,因為需要消耗時間讓你的胃去適應環境。