Global Coal Plant Trackers:
Produktion von Kohlestrom weltweit erstmals gesunken

全球火電項目跟蹤:全球火電產能首次下降

Zuletzt wurden global Kohlekraftwerke mit insgesamt 21 Gigawatt stillgelegt. Der gr??te Teil entf?llt auf Europa, in China werden dagegen viele neue Kraftwerke gebaut.

全球火電廠共計減少了21吉瓦的產能。減少的產能大部分出自歐洲,而中國則建造了許多新的火電廠。

Die Menge des in Kohlekraftwerken gewonnenen Stroms ist einer Studie zufolge in diesem Jahr weltweit erstmals geschrumpft. Im ersten Halbjahr seien Anlagen mit 18,3 Gigawatt Leistung ans Netz gegangen, aber Meiler mit über 21 Gigawatt stillgelegt worden, ergab eine Untersuchung der Klimaschutz-Organisationen Global Coal Plant Trackers und Global Energy Monitor.

根據今年的一份調查結果,火電廠的產能首次出現全球下降。根據環境保護組織,全球火電項目跟蹤和全球能源監測的一份調查,上半年火電產能為18.3吉瓦,但是停產的火電產能超過21吉瓦。

Der Rückgang ist demnach vor allem auf Europa zurückzuführen: Hier wurden 8,3 Gigawatt stillgelegt, weitere sechs Gigawatt sollen im zweiten Halbjahr folgen. Aber auch die Planung und der Bau von Kohlekraftwerken in Südostasien sinke deutlich — um etwa 70 Prozent im Vergleich zu den durchschnittlichen Werten seit dem Jahr 2015, hie? es. Kohlekraftwerke sind für etwa 40 Prozent des weltweiten Aussto?es an CO2 verantwortlich.

減少的產能主要來自歐洲:在歐洲停產了8.3吉瓦的火電產能,下半年還將減少6吉瓦。東南亞也明顯減少了規劃中和建造中的火電廠數量 –與自2015年以來的平均值相比減少了約70%?;痣姀S產生了全球排放的二氧化碳的約40%。

Hier wurden demnach auch in der ersten H?lfte dieses Jahres entgegen dem globalen Trend die Kapazit?ten erweitert. Abgesehen von China schrumpfe die weltweite Kohlekraftwerksflotte bereits seit dem Jahr 2018.

雖然全球出現火電產能的下降,中國在上半年仍在擴大火電產能。除中國以外,全球從2018年就開始減少火電廠的數量。

In Deutschland werden seit vielen Jahren keine neuen Kohlekraftwerke mehr gebaut. Nach dem Ausstiegsbeschluss der Bundesregierung soll das letzte Kohlekraftwerk in Deutschland sp?testens 2038 vom Netz.

我們德國多年來就不再建造新的火電廠。在聯邦政府決定退出火電之后,我們德國境內最后一所火電廠將于最晚2038年脫離電網。